Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No coupons merged. | Keine Coupons zusammengeführt. | Details | |
No coupons merged. Keine Coupons zusammengeführt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No coupons found to merge! | Keine Coupons zum zusammenführen gefunden. | Details | |
No coupons found to merge! Keine Coupons zum zusammenführen gefunden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No coupons found to merge! | Keine Coupons zum zusammenführen gefunden! | Details | |
No coupons found to merge! Keine Coupons zum zusammenführen gefunden! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My Invoice History | Rechnungsübersicht | Details | |
My Invoice History Rechnungsübersicht You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Package: GeoDirectory price packages items. | Paket: GeoDirectory Preis Paket Artikel. | Details | |
Package: GeoDirectory price packages items. Paket: GeoDirectory Preis Paket Artikel. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Taxes fixed for non-paid merged GD invoices. | Steuern für unbezahlte zusammengeführte Rechnungen korrigiert. | Details | |
Taxes fixed for non-paid merged GD invoices. Steuern für unbezahlte zusammengeführte Rechnungen korrigiert. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No invoices found to fix taxes! | Keine Rechnungen zum korrigieren der Steuern gefunden. | Details | |
No invoices found to fix taxes! Keine Rechnungen zum korrigieren der Steuern gefunden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No invoices found to fix taxes! | Keine Rechnungen zum korrigieren der Steuern! | Details | |
No invoices found to fix taxes! Keine Rechnungen zum korrigieren der Steuern! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invalid invoice status | Ungültiger Rechnungsstatus | Details | |
Invalid invoice status Ungültiger Rechnungsstatus You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks for using %s | Vielen Dank für die Nutzung von %s | Details | |
Thanks for using %s Vielen Dank für die Nutzung von %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please enter your first name | Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein | Details | |
Please enter your first name Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please enter your address | Bitte geben Sie Ihre Adresse ein | Details | |
Please enter your address Bitte geben Sie Ihre Adresse ein You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please enter your billing city | Bitte geben Sie die Stadt ein | Details | |
Please enter your billing city Bitte geben Sie die Stadt ein You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please enter billing state / province | Bitte geben Sie den Bundesstaat / Die Provinz ein | Details | |
Please enter billing state / province Bitte geben Sie den Bundesstaat / Die Provinz ein You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please select your billing country | Bitte wählen Sie das Land aus | Details | |
Please select your billing country Bitte wählen Sie das Land aus You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as